Bitto DOP. Сыр, который рождается четыре месяца в году. И больше никогда.

Wheel of Bitto DOP alpine cheese aging in a traditional stone cellar in Valtellina, Lombardy — DOP certified, aged up to 18 years

Кельтам было всё равно, что подумает о них Евросоюз

Примерно два с половиной тысячелетия назад кельтские племена пасли скот в узкой долине на севере Ломбардии. Реку, вдоль которой они жили, они назвали Bitu — «вечная». Потому что она никогда не пересыхала.

Потом они обнаружили, что молоко с этих пастбищ, если правильно превратить его в сыр, тоже не портится. А только становится лучше. Они назвали сыр так же — именем реки. Именем вечности.

Прошло две с половиной тысячи лет. Долина называется Вальтеллина. Река — Битто. Сыр — Bitto DOP. Рецепт почти не изменился.

В 1996 году Евросоюз присвоил ему статус Защищённого наименования по происхождению — DOP. Юридически закрепил то, что кельты знали без всяких регламентов.


Четыре месяца в году. Больше не бывает.

Bitto DOP производится строго с 1 июня по 30 сентября.

Не потому что так написано в законе — хотя и написано. А потому что только летнее высокогорное молоко содержит то, что нужно. Коровы на пастбищах выше 1 400 метров едят дикий чабрец, тысячелистник, альпийские злаки, горные цветы. Это молоко нельзя воспроизвести внизу, в долине, даже если кормить коров теми же травами — что-то в воздухе, что-то в воде, что-то в самом месте даёт другой вкус.

Каждое лето с начала июня пастухи поднимают стада выше — переход за переходом, останавливаясь на каждом ярусе. К концу июня коровы на высоте двух тысяч метров. Там они проведут всё лето. В конце сентября — первый холод, и стада спускаются обратно.

Этот ритм называется transumanza. Ему несколько тысяч лет. Он не прерывался ни при феодалах, ни при австрийцах, ни в двадцатом веке.

Пока коровы на высоте — делают Bitto. Спустились — сезон закончен до следующего лета.


Рассвет, медный котёл и размер рисового зерна

Сыровар встаёт до рассвета. Коровы уже на пастбище — первая дойка на свежем воздухе, молоко парное, тёплое, идёт прямо в медный котёл caldera в каменной альпийской хижине.

Сюда же — до десяти процентов козьего молока. Именно эта доля козьего, небольшая и точная, даст со временем пикантность зрелого колеса, ореховые ноты, ту самую сложность, за которую платят годами выдержки.

Добавляют телячий сычужный фермент — пока молоко не остыло. Через 35 минут образуется сгусток. Его разбивают специальным инструментом — spino — на зёрна размером с рис. Именно этот размер определяет, сколько сыворотки уйдёт и насколько плотным и долгоживущим получится сыр.

Котёл снова на огонь. Температура — строго 48–52 градуса Цельсия. Непрерывное помешивание. Варка зерна — cottura — уплотняет структуру, убирает лишнюю влагу. Потом — прессование в деревянных формах, засолка.

Всё это происходит на высоте двух тысяч метров над уровнем моря, без электричества, без лаборатории, без цифрового контроля температуры. Только руки, опыт и молоко конкретного утра конкретного пастбища.


Минимум — 70 дней. Максимум — посмотрим.

Свежеприготовленные колёса везут вниз, в casere d'alpe — хранилища, которые использовались для выдержки ещё в семнадцатом веке. Там поддерживается температура 12–16 градусов и высокая влажность.

По регламенту DOP: минимальная выдержка — 70 дней. После этого — в продажу.

Но никто не говорил, что надо продавать сразу.

Молодой Bitto (два-шесть месяцев) — белый, нежный, тающий, со вкусом свежего молока и альпийского луга. Хорош на столе, в пицоккери, в поленте.

Год-два — появляется характер. Лёгкая пикантность, первые ореховые ноты.

Три-пять лет — сыр начинает крошиться, как пармезан. Глубина вкуса несравнима с молодым. Сено, орех, сухофрукты, масло.

Десять лет — это уже коллекционный экземпляр. Гурманы говорят о нём так, как говорят о выдающемся вине: «минеральный», «медитативный», «требует тишины». Slow Food официально называет зрелый Bitto «одним из немногих медитативных сыров мира».

Восемнадцать лет — теоретически возможно. Практически — крайне редко. Один из самых старых проданных экземпляров: пятнадцатилетнее колесо, ушедшее в Китай примерно за 6 400 долларов.


Маленький скандал, который сделал сыр знаменитым

В 1996 году, когда Bitto получил статус DOP, произошло неожиданное: несколько крупных промышленных сыродельных предприятий провинции потребовали расширить зону производства. И добились своего. В регламент разрешили включить добавки и кормовое зерно — чтобы вкус каждого колеса был одинаковым и предсказуемым.

Небольшая группа традиционных сыроделов из исторических долин Герола и Альбаредо пришла в ярость.

Для них Bitto всегда был разным. Каждое колесо — отпечаток конкретного пастбища, конкретного лета, конкретных трав. Именно эта неповторимость и была ценностью. Стандартизация убивала саму суть продукта.

Двадцать лет войны — судебные иски, публичные конфликты, раскол консорциума. В 2003 году Slow Food признал традиционный Bitto исчезающим продуктом и включил его в «Ковчег вкусов».

В конечном счёте традиционалисты сделали неожиданный ход: они вышли из системы DOP добровольно. И назвали свой сыр Storico Ribelle — «Исторический бунтарь».

Это название оказалось лучшим маркетинговым решением, которое они никогда специально не планировали. Сыр, который отказался от защиты ради чистоты, — стал символом. Сегодня его производят только 12 семей, не более трёх тысяч колёс в год. Каждое колесо подписано именем пастбища и датой.


Как его едят в Вальтеллине

Молодой Bitto кладут в пиццоккери — главное блюдо региона: короткая лапша из гречневой муки, савойская капуста, картофель, всё это заливают топлёным маслом с чесноком и засыпают тёртым сыром. Едят только горячим — остывший пиццоккери теряет себя за две минуты.

Его же добавляют в поленту тарагна — тёмную гречневую кашу, которую часами мешают деревянной палкой tarai (отсюда и название). Сыр плавится медленно, оставляет в поленте длинное ореховое послевкусие.

Зрелый Bitto — три года и старше — не растворяют и не плавят. Его едят отдельно, тонкими пластинами, с бокалом вина.

Лучший партнёр — Сфорцато ди Вальтеллина DOCG: красное из подвяленного Небиоло, выдержанное, плотное, с нотами кофе и сухой вишни. Оно достаточно сильное, чтобы не потеряться рядом со зрелым Bitto, и достаточно элегантное, чтобы не перебить его.

Для любителей контрастов — деликатный мёд из цветков земляничного дерева corbezzolo: чуть горьковатый, цветочный, он подчёркивает ореховость выдержанного сыра.


Форма, корка, глазки — как выглядит подлинник

Настоящее колесо Bitto DOP — правильный цилиндр, 30–50 сантиметров в диаметре, весом от 8 до 25 килограммов. На боковой поверхности выдавлены в барельефе: номер производителя, штамп ЕС с пастбища, точная дата — число, месяц, год.

Второй знак — надпись «Bitto» — выжигает на колесе только официальный Консорциум, после проверки и не раньше чем через 70 дней.

На одной из плоских сторон — красный бумажный круг с логотипом.

Паста молодого сыра — белая или светло-соломенная, эластичная, с небольшими глазками. Зрелого — более тёмная, зернистая, ломкая.

Если видите эти три метки — всё честно.


Один раз в году — ярмарка в Морбеньо

Каждую осень, в середине октября, в небольшом городке Морбеньо проходит Mostra del Bitto DOP — выставка-продажа, которой уже больше ста лет. Фермеры спускались с гор после сезона и выставляли свои колёса на суд покупателей и знатоков.

Сегодня это и дегустация, и аукцион, и живая школа: здесь можно попробовать молодой сыр и рядом — десятилетний, понять разницу вкуса и принять собственное решение.

Разница — она есть. И она того стоит.


Восемнадцать тысяч колёс в год на весь мир. Одно из них — здесь.

Если вы дочитали до этого места — вы уже знаете достаточно. Остальное расскажет сам сыр.


Bitto DOP производится с 1 июня по 30 сентября на высокогорных пастбищах провинции Сондрио и прилегающих территорий (Бергамо, Лекко). Статус DOP с 1996 года. Выдержка — от 70 дней до 18 лет. Традиционная версия без DOP — Storico Ribelle, до 3 000 колёс ежегодно, 12 производителей.

Рекомендуемые ингредиенты

  • Formaggio Bitto DOP su sfondo bianco

    Gustarivo

    Сыр Bitto DOP

    €73,20 / 1.5 кг.